5 настоящих чудес мозга, описанных в книге «алиса в стране чудес»

10 интересных фактов о льюисе кэрролле, авторе "алисы в стране чудес"

Алиса в стране чудес мультик. Алиса в стране чудес (Дисней, 1951)

Мультипликационный фильм, созданный по одноименной сказке Кэрролла студией Уолта Диснея, США, вышел на премьерный показ в 1951 году. Из-за сложности перевода сказки в формат кинематографа мультфильм «Алиса в стране чудес» режиссерами Клайдом Джероними, Уилфредом Джексоном, Хэмильтоном Ласки снималась в течение долгих пяти лет. В оригинале название мультфильма — «Alice in Wonderland». Продолжительность фильма 75 минут. Жанр — мюзикл, фэнтэзи, приключения. По словам Диснея, делать фильмы про наивных принцесс намного легче, чем передать внутренний мир маленькой, но не по годам умной девочки. Каждый герой мультфильма наделен своим характером, эмоциями, особыми движениями. Кажется, что в этом сказочно прекрасном мире все живет, цветет и поет. Это тот самый мультфильм, который хочется пересмотреть не один раз, отвлекаясь от своих собственных проблем, погружаясь в детство и беззаботность.

Сюжет мультфильма: маленькая белокурая девочка Алиса – очень любопытная особа. Она видит опаздывающего кролика с большущими часами и девочке настолько интересно, куда так спешит маленький кролик, что лезет за ним в нору и проваливается в нее. С этого момента начинаются невиданные чудеса, которые сопровождаются звонкой и мелодичной музыкой, что делает просмотр еще интереснее. Алиса встречается с дверью, которая разговаривает, но ее это не удивляет – она находится в погоне за кроликом. Чтобы попасть за дверь, девчушке приходится, то уменьшатся, то увеличиваться, то опять уменьшаться до невероятно маленьких размеров. За дверью Алису ожидает встреча с морем забавных и странных персонажей: гусеница, говорящие цветы, братья с рассказом о любопытных устрицах, а чего стоит Чеширский кот. Но девочка продолжает искать кролика и попадает в сад Королевы.

Иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Стране чудес». Лондон, 1867 год Thomas Fisher Rare Book Library

Иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Зазеркалье». Чикаго, 1900 год Library of Congress

Льюис Кэрролл с семьей писателя Джорджа Макдональда. 1863 год George MacDonald Society

Иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Стране чудес». Лондон, 1867 год Thomas Fisher Rare Book Library

Чтобы верно понимать «Алису в Стране чудес», важно иметь в виду, что эта книга появилась на свет случайно. Автор двигался туда, куда его вела фантазия, ничего не желая этим сказать читателю и не подразумевая никаких разгадок

Возможно, именно поэтому текст стал идеальным полем для поиска смыс­лов. Вот далеко не полный список истолкований книг об Алисе, предложенных читателями и исследователями.

История Англии

Младенец-герцог, превращающийся в поросенка, — это Ричард III, на гербе которого был изображен белый кабан, а требование Королевы перекрасить белые розы в красный цвет, конечно же, отсылка к противостоянию Алой и Белой розы — Ланкастеров и Йорков. По другой версии, в книге изображен двор королевы Виктории: по легенде, королева сама написала «Алису», а потом попросила неизвестного оксфордского профессора подписать сказки своим именем.

Шахматная задача

Чтобы ее решить, нужно использо­вать, в отличие от обычных задач, не только шахматную технику, но и «шахматную мораль», выводящую чита­теля на широ­кие морально-этические обобщения.

Энциклопедия психозов и сексуальности

В 1920–50-х годах стали особенно популярны психоаналитические толкования «Алисы», а дружбу Кэрролла с детьми стали пытаться представить как свиде­тельство его противоестественных наклонностей.

Энциклопедия употребления «веществ»

В 1960-х, на волне интереса к различным способам «расширения сознания», в сказках об Алисе, которая все время меняется, отпивая из склянок и откусы­вая от гриба, и ведет философские беседы с Гусеницей, курящей огромную трубку, стали видеть энциклопедию употребления «веществ». Манифест этой традиции — написанная в 1967 году песня «» группы Jefferson Airplane:

One pill makes you largerAnd one pill makes you smallAnd the ones that mother gives youDon’t do anything at all  «Одна таблетка — и ты вырастаешь, // Другая — и ты уменьшаешься. // А от тех, что дает тебе мама, // Нет никакого толку». .

Шалтай-Болтай и Бармаглот

В приключениях Алисы в Зазеркалье эти изыскания продолжаются, в том числе там есть и несколько шутливых нападок на природу речи.

Это начинается в первой главе, когда Алиса читает стихотворение под названием «Бармаглот». «Варкалось. Хливкие шорьки / пырялись по наве…» — так начинается это стихотворение.

«Кажется, это очень красиво, — говорит Алиса, закончив читать, — но понять это довольно трудно»! И Алиса попадает в самую точку: стишок слегка щекочет наше чувство грамматической правильности, хотя сами слова в нём — просто чушь.

Неврологи, исследующие механику речи, сегодня регулярно используют так называемые «предложения Бармаглота» в процессе сканирования мозга, чтобы показать, что за обработку смысла и за обработку грамматики отвечают совершенно разные области мозга.

А затем Алиса знакомится с Шалтаем-Болтаем, и их разговор исследует природу самих слов.

Может ли фраза из двух слов, которая, по словам Шалтая-Болтая, показывает его «красивый вид», быть лучше, чем ряд каких-то других случайных звуков?

Это очень древний философский вопрос, возникший ещё во времена Платона. Ранее специалисты полагали, что это невозможно: ведь слова совершенно произвольны, и в звуках не может быть никакого «врождённого» смысла. Однако сегодня кажется, что Шалтай-Болтай был прав.

Возьмём слова «кики» и «буба». Если людям поставить задачу связать эти слова с какими-то предметами, то большинство людей выберет «кики» для обозначения острых предметов, а «бубу» для обозначения предметов округлой формы. Этот «звуковой символизм» сегодня является популярной областью исследований, хотя его причина так до конца и неясна. Есть одна теория, которая гласит, что указанные выше ассоциации возникают из-за формы, которую образуют губы в момент произнесения этих слов.

Как бы там ни было, это означает, что иногда вы можете с высокой долей вероятности угадывать значения иностранных слов. А ещё это может влиять на прозвища, которые дают людям, чтобы прозвища, как в случае с Шалтаем-Болтаем, отражали внешность.

Безумное чаепитие было длиннее и страшнее

Отталкиваясь от предыдущего утверждения, Безумное чаепитие — это не тот самый веселый день рождения, который позже создаст Дисней, а скорее странная и жуткая сцена с диалогами, взятыми из книги, а также с некоторыми оригинальными вкладами. Шляпник и Заяц настолько меняются между угрожающими и дружелюбными, что трудно сказать, просто ли они дразнят Алису или действительно хотят причинить ей вред.

Лучшим примером такого менталитета (или его отсутствия) является появление Белого Кролика и сцена с карманными часами. После того, как Белый Кролик уходит, Шляпник делает замечание: «Твои волосы нужно подстричь», как он это делает в книге, затем достает пару длинных ножниц и замечает, что ноги Алисы тоже нужно подстричь. Затем они преследуют Алису под столом, где она убегает в следующую сцену.

25 Не то, что люди ожидают

Нет, Алиса не является аллегорией для употребления веществ, изменяющих сознание, или метафорой для психического заболевания, или какой-либо другой острой теории, которую вам сказал ваш старший брат. Истинное вдохновение, лежащее в основе приключений Алисы, гораздо менее впечатляюще, чем эти другие непристойные теории, которые плавали в течение многих лет. Истинное вдохновение для истории пришло из двух источников в жизни Кэрролла. Первый источник (который будет расширен позже в этой статье) проистекает из дня няни и рассказывания историй между Кэрроллом и его другом, тремя дочерьми Генри Лидделла.

Вторым источником вдохновения была сильная ненависть Кэрролла к инновациям 19-го века в математике (включая появление мнимых чисел). Загадки, которые Безумный Шляпник, гусеница и Алиса рассказывают на протяжении всего романа, должны были отразиться на растущая абстракция, которая доминировала в математике в викторианской Англии. Итак, вот, эти истории были не результатом путешествия по болезни или шалости с веществами, а скорее яростью математического фокуса любящего истории человека. Хотя истинное значение этого сериала нигде не так заманчиво, как когда-то показался вашему старшему брату, лично я чувствую, что истинное вдохновение этой серии гораздо более увлекательно.

21 незнакомец, чем вымысел

Кажется, что для автора невозможно создать художественную часть, не вложив в нее немного себя. Большинство людей склонны помещать оттенки себя в своих главных героев; однако Кэрролл, творческий и уникальный человек, который он есть, решил пойти другим путем.

Оказывается, что характер Додо, который существует в романах Алисы, основан не только на самом Льюисе Кэрролле.

В оригинальном романе Кэрролл описывает путешествие на лодке, которое произошло в его собственной жизни в 1862 году, которое существовало (в некотором роде) в романе с небольшими изменениями

Хотя важно отметить, что все присутствующие люди были представлены в этой истории как птицы, а не люди, а Кэрролл взял на себя роль Додо (персонажа, вдохновленного его настоящим именем). Оказывается, у Кэрролла было некоторое заикание, из-за которого он произносил свою легальную фамилию как «Do-do-dogson», а не просто «Dogson»

Честно говоря, хотя было относительно очевидно, что автор не основывал главного героя этого сериала вокруг какого-либо аспекта его самого, я действительно не ожидал, что найду его лежащим под маской вымершей птицы.

Фильм закончился с участием Алисы. Исполнение

Самое большое и мрачное изменение оригинального проекта по сравнению с фанатами версии. Сегодня известно, что королева не шутила, когда сказала: «Отрубить им головы». Финал фильма состоял из похода в подземелье королевы и представления ее палача, которому достался собственный музыкальный номер. После этого следующие сцены были по-настоящему ужасающими.

Когда Алису подводят к гигантской гильотине, она сталкивается с пойманным Чеширским котом, которого в одном из набросков даже повесили на виселице. После сцены погони с королевой и ее охранниками ее привязывают к плахе, и показано, как гигантский клинок устремляется прямо к ее шее. Сцена закончилась ливнем игральных карт, прежде чем Алиса проснулась от своего кошмара и пошла домой. Излишне говорить, что такая сцена могла положить конец карьере Диснея.

Биология и превращения Алисы

— Ты… кто… такая? — спросила Синяя Гусеница.

— Сейчас, право, не знаю, сударыня. Я знаю, кем была

сегодня утром, но с тех пор уже несколько раз менялась.

Превращения, подобные тем, что сбили с толку Алису, случаются не только в сказках. Удивительные преобразования сплошь и рядом происходят в природе. Для этого явления в науке даже есть специальный термин — метаморфоз.

Все мы представляем, как выглядит побег растения — стебель с листьями и почками. Но знаете ли вы, что клубень картофеля — это и есть побег, только видоизмененный? «Глазки» на поверхности клубня — это почки. И, когда мы сажаем клубень в землю, из них развиваются побеги с листьями.

Загадочные метаморфозы встречаются и в жизни

Обсуждайте с ребенком каждую главу. Прочли про метаморфозы — попросите придумать примеры. Что ваш юный ученый сможет рассказать о том, как из невзрачной куколки появляется яркая бабочка?

Безумный Шляпник мог бы вовсе не существовать без настойчивости детей

Когда Кэрролл начал рассказывать фантастическую сказку для сестер Лидделл летом 1862, совершая прогулку по Темзе, он и не думал быть писателем для детей. Маленькие девочки все время требовали продолжения интереснейшей истории, поэтому автор начал записывать «Приключения» в дневник, который, в конце концов, превратил в написанный роман. Такой подарок преподнес Кэрролл Алисе на Рождество в 1864 году. К 1865 году он самостоятельно опубликовал окончательный вариант «Приключений Алисы», увеличившихся вдвое в длину — добавились новые сцены, в том числе с сумасшедшим Шляпником и Чеширским котом.

24 Почему ворон похож на письменный стол?

Ах, вопрос, чтобы закончить все вопросы. Почему ворон похож на письменный стол? Есть ли у вас теории? Я всегда думал, что они оба имели эту готическую эстетику и склонны идти рука об руку. Но какой ответ дает Кэрролл загадке, которая мучила нас десятилетиями? Ну, короче говоря, он этого не делает. Оказывается, нет ответа на эту загадку. Тот факт, что эта загадка не имеет ответа, упоминался в экранизации Тима Бертона в 2010 году, когда Алиса, наконец, спрашивает Безумного Шляпника об ответе на загадку, и он показывает, что понятия не имеет.

Льюис Кэрролл придумал загадку для романа, но так и не подумал найти ответ. Однако после десятилетий преследований со стороны фанатов Кэрролл дал читателям ответ, который был почти таким же бессмысленным, как и сама загадка. Его ответ гласил: «Потому что он может произвести несколько заметок, хотя они ОЧЕНЬ плоские; и это Невар с неправильным концом впереди ». Кэрролл намеренно никогда не произносил «невар» в своем ответе, чтобы создать слово «ворон», написанное задом наперед (хотя его «ошибка в правописании» раздражала поклонников во всем мире). Другие попытки разгадать загадку включают тот факт, что оба они начинаются со звука «r» и что «Эдгар Аллан По написал на обоих».

22 Классика для веков

Я не преувеличивал, когда говорил, что романы Алисы — одни из самых любимых романов всех времен. Фактически, так как книги были первоначально изданы в 1865, они никогда не тратили ни единого момента из печати. Фактически, оригинальная книга серии была переведена на более чем 176 языков. Продолжение оригинального романа « Через зеркало» было продано через семь недель после его опубликования. Если бы я был жив в девятнадцатом веке, я бы, вероятно, взял на себя ответственность за беспрецедентные продажи романов, потому что у меня есть несколько копий каждой книги в серии. Честно говоря, ничто так не заставляет меня гордиться Кэрроллом, как тот факт, что его книги так хорошо продавались.

Разрабатывать свою собственную работу и воплощать ее в жизнь — всегда такая азартная игра, и видеть, как такая уникальная и рискованная часть СМИ окупается за автора, всегда волнующий момент для всех участников. Я, например, благодарен, что он взял эту азартную игру и внедрил свою работу в мир, потому что, если бы он этого не сделал, у нас не было бы этой удивительной истории, которая сформировала бы жизни миллионов людей во всем мире для прошедший век или два. И это было бы трагедией. Я не могу даже представить свою жизнь без Алисы Лидделл.

Герцогиня и Чеширский Кот

В другом месте книги Алиса играет в крокет, используя фламинго в качестве клюшки, и встречает улыбающегося Чеширского Кота, улыбка которого остаётся даже после того, как сам кот исчезает.

В снах часто встречаются объекты, превращающиеся в другие объекты, и этот процесс есть не что иное как сон нашего разума, который очень точно показан в приключениях Алисы.

Неврологи считают, что перечисленные выше явления — это попытки спящего мозга объединить воспоминания.

Чтобы сделать воспоминания крепче, мозг выстраивает связи между различными событиями и создаёт большие истории нашей жизни. Так, воспоминания о свинье, к примеру, могут пересечься с воспоминаниями о ребёнке, а потом всё это сливается в один сюрреалистический эффект на фоне фантастического ландшафта.

Алиса предупреждена о королеве в начале фильма

Путешествие Алисы в кроличью нору в оригинальных набросках действительно является триповой сценой, когда она падает вниз, по сути, на картину Сальвадора Дали. Однако, прежде чем она достигает дна ямы и входит в дверной зал, она сталкивается с стаей летучих мышей, которые приходят с тревожным предупреждением.

Когда Алиса падает глубоко под землю, ее хватают. командой летучих мышей, которые замедляют ее спуск. Одна из летучих мышей хватает ее и говорит: «Там ужасно, королева убьет тебя! Иди домой, пока есть шанс!» Алиса, слишком сбитая с толку говорящей летучей мышью, чтобы продолжать обсуждение, заставляет их отпустить ее, прежде чем рухнуть на дно.

Алиса в стране чудес персонажи.

Алиса

Героиня этой истории. Ее приключения начинаются с ее рокового прыжка вниз по кроличьей норе, и сказка является расширенной метафора проблем она будет сталкиваться, как она растет во взрослого. Она обладает необычным хладнокровие для ребенка, и она кажется яркой, но делает много очаровательных ошибок. Она становится все более уверенно, как книга прогрессирует.

белый кролик

Приключения Алисы начинаются, когда она следует за Белым Кроликом вниз кролика отверстие. Он является посланником и глашатай при дворе короля и королевы сердец. Он носит талии пальто и несет в себе карманные часы.

мышь

Алиса встречает мышь во время купания в бассейне слез. Он ненавидит кошек и собак, и он начинает рассказывать Алисе тревожную историю о том, предан суду. Он очень чувствителен.

Билл

Ящерица в службе Белого Кролика. Когда Алиса гигантский и застрял в доме белого кролика, она начинает Билла из дымохода. Билл также является одним из присяжных на суде в конце книги.

гусеница

Мудрый, загадочным и непоколебимо сочный, Гусеница дает Алисе ценные советы о том, как прожить в стране чудес. Он курит кальян и сидит на гриб. Он дает Алисе ценный подарок гриба (одна сторона делает ее больше, а другой делает ее мало), что дает ей контроль над ее размера в стране чудес.

герцогиня

Когда Алиса впервые встречается с герцогиней, она неприятная женщина кормящих ребенка и спорить с ее поваром. Позже она ставится под приговором исполнения. Герцогиня выглядит иначе, когда Алиса встречает ее во второй раз, а затем в книге, и Алиса замечает, что герцогиня говорит только в погладить морали.

готовить

Спорить, и убежден, что перец является ключевым элементом во всей еде. Она впервые появляется в доме герцогини, где она бросающего все в поле зрения на герцогине и ребенка. Позже, она является свидетелем на суде Бубнового сердец.

малыш

Ребенок медсестры Duchess. Алиса обеспокоен оставление ребенка в такой обстановке насилия, поэтому она берет его с ней. Он превращается в свинью.

Чеширский кот

Обладая чрезвычайно острыми когтями и тревожными острые зубы, Чеширский кот вежливы и, несмотря на его устрашающий вид. Его лицо фиксируется в жутком ухмылкой. Он может сделать любой и все части его тела исчезают и вновь появляются.

торговец шляпами

Сумасшедший, который всегда сидит за чаем, каждый, так как время перестал работать для него. Он берет свой чай с Мартовский Заяц и Соне. Алиса временно их гостем, хотя она находит это событие, чтобы быть глупое чаепитие она когда-либо посещал. Позже нервная шляпник вынужден быть свидетелем на суде.

Мартовский Заяц

Играя с выражением, «Mad как Мартовский Заяц,» Кэрролл ставит его в компании Безумного Шляпника и нарколепсией Соне. Их странный чай партия в доме Мартовское Зайца.

Dormouse

Другой гость на безумном чаепитии. Он не может показаться, чтобы не заснуть. Он также является одним из наблюдателей на судебном процессе.

Два, пять, и семь

Эти три несчастные дачники пытаются перекрасить розы королевы, так как они посажены белые розы по ошибке и теперь боятся за свою жизнь. Как и другие люди, работающие для королевы, они имеют форму игральных карт. Когда королева приказывает их обезглавливание, Алиса скрывает их.

Королева сердец

Противный, жестокий, и громко, королева восхищается упорядочивания казни, хотя все, кажется, чтобы получить помилован в конце концов. Люди чудес в ужасе от нее. Хотя Алиса сначала думает, что она глупа, она растет напугал ее. В конце концов, однако, гигантский размер Алиса может встать на нрав королевы и ее угрозы.

Король червей

Несколько в тени его крикливые жены, король червей является чрезвычайно плотная фигура. Он делает ужасные шутки, и не могу сказать что-нибудь умное. Элис outreasons его довольно хорошо на суде.

грифон

Грифон, мифическое животное, которое наполовину орел, наполовину лев, берет Алиса в море Ложная Черепаха. Он посещал школу подводного с Якобы Черепахе.

Ложная Черепаха

Ложная Черепаха всегда плачет, а он и Грифон рассказывает истории, загруженные с каламбурами. Его имя еще одна игра слов (фиктивный черепаховый суп является суп, который на самом деле использует баранину в качестве мясной ингредиент).

Валет Червей

Несчастный Валет человек, на суде, обвиняемый в краже пирогов Королевы Червей. Доказательства, против него несправедливо.

сестра Алисы

Она помогает закрепить историю, появляясь в начале, перед тем Алиса начинает свои приключения, и в конце, после того, как Алиса просыпается от своего странного сна. Ее присутствие дает нам знать, что Алиса в очередной раз находится в реальном мире, в комфорте дома и семьи.

18 Из чего сделаны мечты

Иногда адаптации идут не так, как надо. Это не чья-то вина. Это просто то, что происходит, и никто не виноват. В 1930-х годах была предпринята попытка создать экранизацию знаменитой серии Алисы Льюиса Кэрролла, и она очень быстро пошла на бок. Теперь, я не верю, что было что-то не так с запланированной адаптацией, поскольку она могла бы быть невероятно успешной, если бы она продавалась правильно. Однако, поскольку роман был в первую очередь нацелен на детей, эта версия рассказа могла заставить нескольких членов целевой аудитории потребовать нескольких лет терапии, чтобы преодолеть ужасы, которые они наблюдали в этих слабо освещенных кинотеатрах.

Хотя эта версия фильма следовала сюжетной линии романа ближе, чем любая другая адаптация, в конечном итоге она была полностью отвергнута за то, что была слишком страшной. Концепции и искусство раскадровки для этой адаптации включали сцену, в которой Безумный Шляпник и Мартовский Заяц преследовали маленькую Алису, размахивая ножом и ножницами, а также сцену, в которой Алиса едва не столкнулась со шлифовальным механизмом. Эта версия также включала в себя Чеширского кота с сотнями острых как бритва зубов. Хотя искривленный любитель Диснея внутри меня заинтригован, я, склонная к кошмарам, благодарна, что эта версия никогда не видела свет.

17 Чертов суп из черепахи

Хотя эта сцена так и не вошла ни в одну из популярных экранизаций сериала Льюиса Кэрролла « Алиса », сцена, в которой герои фильма о тарелках супа «Черепаха-насмешка» вызвала настоящую дискуссию в современном фэндоме

Хотя важно отметить, что откровенное существо, которое является Черепашкой-макетом, к сожалению, является вымышленным персонажем и продуктом активного воображения и творческого ума Кэрролла, суп с тем же названием был на самом деле настоящим блюдом

Оказывается, суп из «Черепахи» был настоящим блюдом, невероятно популярным в викторианские времена.

Суп Mock Turtle существовал как более дешевый вариант популярного блюда из супа с зеленой черепахой. Поддельный черепаховый суп был приготовлен с разных сторон и убеждений. Некоторые части коровы, которые были включены в суп, были мозгами теленка, головой и частями их копыт, а также. Теперь, может быть, этот микс звучит восхитительно для любителей супа мира; тем не менее, мой желудок сжимается при мысли о куриной лапше, поэтому я не думаю, что кто-то настолько склонен к супу, как я должен пытаться попробовать что-то столь же экзотическое, как викторианский деликатес, такой как суп «Черепаха».

23 Бессмысленная реальность

Хотя многие люди подчеркивали бессмысленное и пустое представление о сериале, часто отмечалось, что истинная Алиса не нашла бы ничего странного в этой истории.

Настоящей Алисой была маленькая девочка, носившая то же имя, что и ее вымышленная коллега.

Настоящая Алиса была одной из трех дочерей Генри Лидделла, которых Кэрролл часто восхищал, развлекая их рассказами, которые он придумал. Музейная экспозиция знаменитого сериала (чью выставку можно посмотреть в Интернете) показала, что многие элементы сюжета романов и второстепенных персонажей, которые казались абсурдными и бессмысленными для аудитории, на самом деле нас вдохновляли реальные люди, места и опыт., что каждая из девушек из Лидделла узнала бы по собственной жизни. Например, когда издевательская черепаха объясняет, что он получает уроки рисования, рисования эскизов и «обморока в рулонах» от «старого морского угря, который приходил раз в неделю», три девочки из Лидделла увидели бы своего собственного репетитора по искусству. в этой черепахе.

Хотя эти незначительные детали романа не транслировались для широкой аудитории романов, я хотел бы думать, что каждая из тех трех маленьких девочек Лидделл, которые читали законченный роман, видела себя и свои жизни на его страницах. Я надеюсь, что они улыбались и чувствовали себя как три самые особенные девушки во всем мире. Как замечательно для Кэрролла увековечить их и их жизнь таким образом?

20 Что в имени?

Хотя очень часто вносить изменения в процессе адаптации, Тим Бертон сделал одно изменение между исходным материалом и его версией событий. В оригинальной сказке Льюиса Кэрролла очень немногим персонажам и объектам были даны собственные имена. Пирог, который ест Алиса, был просто пирогом, и животных просто называли тем, кем они были (например, Белый Кролик, Ложная Черепаха и Соня.) Однако Бертон решил предоставить каждому объекту и персонажу, которые существовали в Подземелье, собственное имя. К таким именам относятся Таррант Хайтопп (Безумный Шляпник), Мактвисп (Белый Кролик) и Малюмкин (Соня). Другие имена включают Такери (Мартовский заяц), Абсолем (Гусеница), Чессур (Чеширский кот), Мирана и Ирасебет Кримс (Белая и Красная королева соответственно) и Илосович Стэйн (Битва сердец).

Некоторые объекты, получившие имена в версии событий Бертона, — это торт, который заставляет Алису расти (которая теперь называется Upelkuchen) и жидкость, которая заставляет ее сжиматься (Pishalver). И я должен сказать, что мне очень нравятся имена, которыми подарил нам Бертон. Я думаю, что обеспечение существ и предметов Подземелья собственными именами действительно улучшает знания вселенной.

Это должно было произойти после Белоснежки

По мотивам Белоснежки и семи гномовУолт Дисней был на вершине карьеры. Он навсегда изменил искусство анимации и хотел сделать еще одну большую вещь. До того, как Пиноккио был поставлен на чертежную доску, Алиса должна была стать следующим проектом. Уолт даже приобрел права на адаптацию, запланированную на 1939 год.

Уолт сделал бы это своим вторым проектом, но Paramount Pictures выпустила звездную адаптацию в 1933 году с участием некоторых из самых громких имен в Голливуде. В актерский состав вошли такие звезды, как Кэри Грант, У.К. Филдсу, Гэри Куперу и даже магии Диснея было бы трудно противостоять этой звездной силе.

Физика и исчезающий кот

— Тогда до вечера, — сказал Кот и исчез.

Алиса не очень этому удивилась: она уже начала привыкать ко всяким странностям.

Кого не смутил бы кот, внезапно возникающий в воздухе? Может, нам показывают кино? Вот только экрана нет. Зато есть лазер.

Лазерный луч можно рассеять и направить так, чтобы, отразившись от кота, его изображение попало на фотографическую пластинку. На нее же направляем еще один луч — и «появляется» информация о коте. Если снова осветить пластинку лазером, она будет прочитана — и кошачья голова повиснет в воздухе! Вы уже могли догадаться, что это голограмма.

После прочтения книги приключения Алисы покажутся совсем другими.

Ну как, интересно вам самим? Ребенок легко усвоит новые знания, если они подаются в такой увлекательной форме. А еще лучше они закрепятся, если он осмыслит материал.

Призывайте маленького читателя размышлять, задавая вопросы: «Как думаешь, почему это произошло? Есть идеи, как все устроено?»

Вопрос-ответ:

Какие произведения ещё написал Льюис Кэрролл?

Помимо «Алисы в Стране Чудес», Льюис Кэрролл написал несколько математических работ, поэтические сборники, а также другие произведения для детей, включая продолжение Алисы — «Приключения в Зазеркалье».

Чем вдохновлялся Льюис Кэрролл при создании Алисы в Стране Чудес?

Происхождение Алисы неизвестно, но, возможно, Льюис Кэрролл вдохновлялся своими детскими подопечными и имел творческие диалоги со своими героями.

Какую роль играла математика в творчестве Льюиса Кэрролла?

Хотя Льюис Кэрролл проявлял интерес к математике, его творчество не было сильно связано с этой наукой. Однако в Алисе в Стране Чудес присутствуют множество математических концепций и игр, например, герои, которые уменьшаются и увеличиваются в размере.

Был ли Льюис Кэрролл единственным таким псевдонимом автора?

Нет, Льюис Кэрролл был псевдонимом для настоящего имени Чарльз Лютвидж Доджсон. Он использовал и другие псевдонимы при публикации своих произведений, в том числе Сюзанна искательница тайн.

Какие другие известные литературные фигуры были знакомы с Льюисом Кэрроллом?

Льюис Кэрролл был знаком с такими известными авторами, как Джордж Макдональд, Чарльз Диккенс и Оскар Уайльд. Он также имел хорошие отношения с иллюстратором Джоном Тенниелом, который создал известные иллюстрации для Алисы в Стране Чудес.

Какие влияния на творчество Льюиса Кэрролла могли оказать его религиозные убеждения?

Льюис Кэрролл был англиканским священником, и его вера играла важную роль в его жизни и творчестве. Множество отсылок к христианским темам можно найти в его письмах и дневниках, а также в его более духовной литературе.

Каким образом Алиса в Стране Чудес влияла на развитие культуры и искусства?

Алиса в Стране Чудес считается одним из самых важных и влиятельных произведений в истории детской литературы. Она вдохновила множество фильмов, музыкальных произведений, театральных постановок и других форм искусства.

Чем занимался Льюис Кэрролл после выпуска Алисы в Стране Чудес?

Льюис Кэрролл продолжал работать как священник и учитель, а его литературные труды, хотя и оставались популярными, не достигали такого успеха, как Алиса в Стране Чудес. Он также продолжал поддерживать дружеские отношения с многими известными литературными фигурами.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Журнал Альбатрос
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: