15 лучших афоризмов Омара Хайяма
Вечные цитаты великого поэта и одного из самых известных восточных мудрецов и философов. Каждое его четверостишие – уравнение, стремящееся к точной формуле, к афоризму.
Образ великого поэта Востока Омара Хайяма овеян легендами, а биография полна тайн и загадок. Древний Восток знал Омара Хайяма в первую очередь как выдающегося ученого: математика, физика, астронома, философа. В современном мире Омар Хайям известен более как поэт, создатель оригинальных философско-лирических четверостиший – мудрых, полных юмора, лукавства и дерзости рубаи.
Рубаи — одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объем рубаи — четыре строки, три из которых (редко четыре) рифмуются между собой. Хайям — непревзойденный мастер этого жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений и глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма.
Живя на религиозном востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы. Его ирония и свободомыслие отразились в рубаи. Его поддерживали многие поэты своего времени, но из-за страха преследований за вольнодумство и богохульство они приписывали и свои сочинения Хайяму.
Омар Хайям – гуманист, для него человек и его душевный мир превыше всего. Он ценит удовольствие и радость жизни, наслаждение от каждой минуты. А его стиль изложения давал возможность выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом.
15 глубоких и непревзойденных цитат Омара Хайяма о человеке, счастье и любви:
- Красивым быть – не значит им родиться, Ведь красоте мы можем научиться. Когда красив душою Человек – Какая внешность может с ней сравниться?
- Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
- Кто жизнью бит, тот большего добьется. Пуд соли съевший выше ценит мед. Кто слезы лил, тот искренней смеется. Кто умирал, тот знает, что живет!
- В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь. Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое. В одно окно смотрели двое.
- Мы источник веселья — и скорби рудник. Мы вместилище скверны — и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир — многолик. Он ничтожен — и он же безмерно велик!
- Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим. Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем. Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.
- Мы больше в этот мир вовек не попадем, вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье — его не подстеречь уж никогда потом.
- Не завидуй тому, кто силен и богат, за рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткою, равною вдоху, Обращайся, как с данной тебе напрокат.
- Я думаю, что лучше одиноким быть, Чем жар души «кому-нибудь» дарить. Бесценный дар отдав кому попало, Родного встретив, не сумеешь полюбить.
- Не смешно ли весь век по копейке копить, Если вечную жизнь все равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, — Постарайся же времени не упустить.
- Дарить себя — не значит продавать. И рядом спать — не значит переспать. Не отомстить — не значит все простить. Не рядом быть — не значит не любить.
- Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
- Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
- Не делай зла — вернется бумерангом, Не плюй в колодец — будешь воду пить, Не оскорбляй того, кто ниже рангом, А вдруг придется что-нибудь просить. Не предавай друзей, их не заменишь, И не теряй любимых — не вернешь, Не лги себе — со временем проверишь, Что этой ложью сам себя ты предаёшь.
- Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
Появление мудрых изречений Омара Хайяма в России.
Первая публикация Омара Хайяма на русский язык появилась в 1891 году . Переводчиком был поэт В.Л. Величко. Он перевел 52 четверостишия. Это были скорее переводы-парафразы, так как поэт не ставил перед собой задачу воспроизвести подлинник. Всего 5 изречений было выполнено в форме четверостишия.
Вообще в России известно более 40 имен, занимавшихся переводами Омара Хайяма. Одними из самых известных являются переводы В. Державина, А.В. Старостина, Г. Плисецкого, Н. Стрижкова, Г.С. Семенова. Я специально останавливаюсь на этих именах, потому что приводимые ниже четверостишия даю без указания имени переводчика (не нашла, увы). Возможно, именно эти поэты и являются их авторами. На сегодняшний день переведено более 700 хайямовских рубаи.
(с)
Мы уже говорили о том, что переводы отражают сущность переводчика, ведь каждый вносит в перевод не только свой талант, но и свое понимание четверостишия ( кстати, я «заболела» темой подстрочника после интервью с Натальей Леви, которая меня просто ошеломила своей беседой). Поэтому одни и те же строки могут трактоваться по-разному. Мне понравился сравнительный перевод вот этого подлинного текста (подстрочника) Омара Хайяма.
Mahmoud Farshchian (с)
Сравните!
Перевод К. Герры (1901 год):
Или
Перевод Г. Плисецкого (1971 год):
К сожалению, не могу привести (из-за формата блога) еще 13 разновидностей этого перевода. Некоторые рубаи имеют 1 перевод, а некоторые (самые популярные) – до 15!
Мудрые высказывания Омара Хайяма о любви.
Остерегайся раны наносить
Душе, которая тебя хранит и любит.
Она намного тяжелей болит.
И, все простив, поймет и не осудит.
Всю боль и горечь от тебя забрав,
Безропотно останется в терзаньях.
Ты не услышишь дерзости в словах.
Ты не увидишь злой слезы сверканья.
Остерегайся раны наносить
Тому, кто грубой силой не ответит.
И кто не может шрамы залечить.
Кто твой удар любой покорно встретит.
Остерегайся сам жестоких ран,
Которые твоей душе наносит
Тот, кто тобой храним как талисман,
Но кто тебя в своей душе — не носит.
Мы так жестоки к тем, кто уязвим.
Беспомощны для тех, кого мы любим.
Следы от ран бесчисленных храним,
Которые простим… но не забудем!!!
Показывать можно только зрячим.
Петь песню — только тем, кто слышит.
Дари себя тому, кто будет благодарен,
Кто понимает, любит вас и ценит.
В сей мир едва ли снова попадём,
Своих друзей вторично не найдём.
Лови же миг! Ведь он не повторится,
Как ты и сам не повторишься в нём.
В этом мире любовь — украшенье людей;
Быть лишенным любви — это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот — осел, хоть не носит ослиных ушей!
Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней,
А для сердца влюбленного — день, проведённый
Без возлюбленной, — самый пропащий из дней!
Ты не считай друзей наперечет!
Не тот твой друг, кем любопытство движет,
а тот, кто с радостью с тобой разделит взлет…
И кто в беде… твой тихий плач… услышит…
Омар Хайям
Да, женщина похожа на вино,
А где вино,
Там важно для мужчины
Знать чувство меры.
Не ищи причины
В вине, коль пьян —
Виновно не оно. Да, в женщине, как в книге, мудрость есть.
Понять способен смысл её великий
Лишь грамотный.
И не сердись на книгу,
Коль, неуч, не сумел её прочесть. Да, в женщине, как в книге, мудрость есть.
Понять способен смысл её великий
Лишь грамотный.
И не сердись на книгу,
Коль, неуч, не сумел её прочесть
Да, в женщине, как в книге, мудрость есть.
Понять способен смысл её великий
Лишь грамотный.
И не сердись на книгу,
Коль, неуч, не сумел её прочесть.
Омар Хайям
Мудрые высказывания Омара Хайяма о Боге и религии.
Бог есть, и всё есть Бог! Вот средоточье знанья,
Почерпнутого мной из Книги мирозданья.
Сиянье Истины увидел сердцем я,
И мрак безбожия сгорел до основанья.
Бушуют в келиях, мечетях и церквах,
Надежда в рай войти и перед адом страх.
Лишь у того в душе, кто понял тайну мира,
Сок этих сорных трав весь высох и зачах.
В Книге Судеб ни слова нельзя изменить.
Тех, кто вечно страдает, нельзя извинить.
Можешь пить свою желчь до скончания жизни:
Жизнь нельзя сократить и нельзя удлинить.Омар Хайям
Цель творца и вершина творения — мы.Мудрость, разум, источник прозрения — мы.Этот круг мироздания перстню подобен.
—В нем граненый алмаз, без сомнения, мы!
Что говорил современник о мудрости Омара Хайяма, о его жизни и смерти.
Омар Хайям имел много учеников, которые оставили о нём воспоминания.
Привожу воспоминания одного из них:
Могильный памятник Омару Хайяму
На Востоке сохранилась могила Омара Хайяма, которую вы видите на этом фото.
Сложены легенды об Омаре Хайяме, о его мудрости .и прозорливости, граничащей с ясновидением. Он предсказывал погоду, солнечные и лунные затмения, и он перевел стрелку мировых часов на дни весеннего равноденствия, перестроив исчисление времени по нуждам земледельцев, ибо он был великим звездочетом и болел сердцем за судьбы простых людей.
Друзья послушайте песню и посмотрите видео композицию . Поёт дуэт Бунчиков — Нечаев.
Книги
Потомки нашли несколько книг и литературных сборников, написанных Хайямом. До сих пор доподлинно неизвестно, сколько стихов из сборников, составленных Омаром, на самом деле принадлежат ему. Дело в том, что долгие века после смерти Омара Хайяма многие четверостишия с «крамольными» мыслями приписывались именно этому поэту во избежание наказаний для настоящих авторов. Так народное творчество становилось творчеством великого поэта. Авторство Хайяма именно поэтому часто ставится под сомнения, но доказано, что он точно самостоятельно написал более 300 произведений в стихотворной форме.
Рубаи Омара Хайяма
В настоящее время имя Хайяма связано в первую очередь с четверостишиями, наполненными глубоким смыслом, которые называют «рубаи». Эти стихотворные произведения заметно выделяются на фоне остального творчества периода, когда жил и сочинял Омар.
Основным отличием их написания является наличие авторского «Я» — лирического героя, который является простым смертным, не совершим ничего героического, но размышляющим о жизни и судьбе. До Хайяма литературные произведения писались исключительно о королях и героях, а не о простых людях.
Рубаи Омара Хайяма
Также писатель использует необычную словесность – в стихах отсутствуют вычурные выражения, традиционные многослойные образы Востока и иносказательность. Наоборот, автор пишет простым и доступным языком, конструирует мысли в содержательных предложениях, не перегруженных синтаксисом или добавочными конструкциями. Краткость и понятность – вот основные стилистические черты Хайяма, которые выделяют его стихи.
Будучи математиком, Омар мыслит логически и последовательно и в своих произведениях. Он сочинял на абсолютно разные темы – в его сборниках есть стихотворения о любви, о Боге, о судьбе, об обществе и месте обычного человека в нем.
От: admin
Эта тема закрыта для публикации ответов.
Размышления о Боге и религии
В силу особенностей мировоззрения Востока того времени Хайям не мог оставить без внимания религию.
Бог – в жилах дней. Вся жизнь – Его игра. Из ртути он – живого серебра. Блеснет луной, засеребрится рыбкой… Он – гибкий весь, и смерть – Его игра.
Омар Хайям долго шел к пониманию Бога. Бог, по Хайяму, сильно отличается от христианского триединства Отца, Сына и Святого Духа.
Мгновеньями Он виден, чаще скрыт. За нашей жизнью пристально следит. Бог нашей драмой коротает вечность! Сам сочиняет, ставит и глядит.
Говоря строго, в исламе от триединства присутствует лишь Святой Дух. Согласно Корану, Иисус, точнее Иса – один из величайших пророков. Их ученый откровенно не любил:
Пророки приходили к нам толпами, И миру темному обещан ими свет. Но все они с закрытыми глазами Во тьму сошли один другому вслед.
Хотя философ и участвовал в воспитании детей знатных родов, богословских трудов после себя не оставил. Факт тем более удивительный, что за 10 лет работы в Бухаре ученый выпустил 4 фундаментальных дополнения к геометрии Евклида и 2 работы по астрономии. Видимо, теософия осталась вне его интересов. Об отношении к культу религии говорит его шутливый стих:
Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой. Не в жажде чуда я и не с мольбой: Когда-то коврик я стянул отсюда, А он истерся. Надо бы другой…
И тут уже прямо, без всякого юмора:
В семидесяти двух ученьях все подряд О сущности Творца так много говорят! Уж ладно б чепуху болтали меж собою – Словами складными народ они дурят.
Между религией и светом деятельного разума людей ученый выбирает человечество:
Для верующих есть к двум Каабам пути: Иль в Мекке Каабу, иль в сердце обрести. Как по святым местам, иди от сердца к сердцу И каждое из них ста Меккам предпочти.
Основным путем к сердцу людей Хайям считал действие. Притом начатое полагал жизненно важным завершить: «Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение – дописано, а любимая женщина – счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам».
Об отношении же к жизни поэт писал:
Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь, Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь. Ни былой, ни грядущей минуте не верь. Верь минуте текущей – будь счастлив теперь!
Возможно, не все строки отзываются в душе каждого из нас, но наверняка большая их часть. Не зря их передают из уст в уста и постоянно цитируют. Так пусть же наша теплая подборка пополнит копилку житейской мудрости и еще раз напомнит о главном. Хотя бы опять же об умении быть счастливым здесь и сейчас, в настоящем, не откладывая свое счастье на потом.
Приглашаю также почитать мои статьи на блоге:Цитаты Ошо о смысле жизниАфоризмы и цитаты про любовьЦитаты Ремарка о самых прекрасных чувствах на светеИрония как «анальгетик» душевной боли
И напоследок хочу представить вам видеоматериал. Послушаем цитаты, афоризмы, высказывания, стихи Омара Хайяма о любви, жизни, мужчинах и женщинах.
О жизни
Много лет размышлял я над жизнью земной
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно!
Вот последняя правда, открытая мной.
—
Известно, в мире всё лишь суета сует:
Будь весел, не горюй – стоит на этом свет.
Что было, то прошло, что будет – неизвестно,
Так не тужи потом, чего сегодня нет.
—
В этом мире неверном не будь дураком:
Полагаться не думай на тех, кто кругом.
Трезвым оком взгляни на ближайшего друга:
Друг, возможно, окажется злейшим врагом.
—
Если б мне всемогущество было дано,
Я бы небо такое низринул давно
И воздвиг бы другое, разумное небо,
Чтобы только достойных любило оно.
—
Откуда мы пришли?
Куда свой путь вершим?
В чём нашей жизни смысл?
Он нам непостижим!
—
Если есть у тебя для жилья закуток –
В наше подлое время – и хлеба кусок,
Если ты никому ни слуга, ни хозяин –
Счастлив ты и воистину духом высок.
—
Двери этой обители – выход и вход.
Что нас ждёт, кроме гибели, страха невзгод?
Счастье? Счастлив, живущий хотя бы мгновенье,
Кто совсем не родился – счастливее тот.
—
Жизнь пустыня, по ней мы бредём нагишом.
Смертный, полный гордыни, ты просто смешен!
Ты для каждого шага находишь причину –
Между тем, он давно в небесах предрешен.
—
Скупец, не причитай, что плохи времена.
Всё, что имеешь – трать. Запомни: жизнь одна!
Сколь злата не награбь, а в мир иной отсюда
Не унесешь, представь, и горсточки зерна.
—
Один не разберёт, чем пахнут розы.
Другой из горьких трав добудет мёд.
Дай хлеба одному – навек запомнит.
Другому жизнь пожертвуй – не поймёт.
—
Часть людей обольщается жизнью земной,
Часть – в мечтах обращается к жизни иной.
Смерть – стена
И при жизни никто не узнает
Высшей истины скрытой за этой стеной.
—
Для мудреца наставник всяк,
Кто Истину порой глаголет!
Не важно Кто, не важно Как,
А важно, Что из уст исходит!
—
Не удерживай то, что уходит,
Не отталкивай то, что приходит.
И тогда счастье само найдёт тебя.
—
Миром правят насилие, злоба и месть,
Что ещё на земле достовернее есть?
Где счастливые люди в озлобленном мире?
Если есть – их по пальцам легко перечесть!
—
«Как там в мире ином? — я спросил мудреца,
Утешаясь вином в уголке погребка.
«Пей – ответил. – Дорога туда далека.
Из ушедших никто не вернулся пока» .
—
Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, пожалуй, прожить и в аду.
Не дай Бог с дураком в раю оказаться.
Отведи, о, Всевышний, такую беду!
—
В мире всё закономерно:
Зло, излученное тобой,
К тебе вернётся непременно!
—
В этом замкнутом круге – крути не крути –
Не удастся конца и начала найти.
Наша роль в этом мире – прийти и уйти.
Кто нам скажет о цели и смысле пути?
—
Что толку толковать тому,
Кто бестолков!
—
Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть,
Лучше кости глодать, чем прельститься страстям,
За столом у мерзавцев, имеющих власть.
—
Нет другого рая,
Кроме рая – жить.
Так умейте, люди,
Этот рай любить!
—
Когда уходите на пять минут,
Не забывайте оставлять тепло в ладонях.
В ладонях тех, которые вас ждут,
В ладонях тех, которые вас помнят.
—
Хотя б на миг очнись,
Хотя б взгляни однажды,
Как время яростно и слепо
Топчет нас.
—
Как можно быть наивным простаком –
Ждать пира, позабыв о кошельке пустом.
—
Ты выбрался из грязи в князи,
Но быстро князем становясь,
Не позабудь, чтобы не сглазить,
Не вечны князи – вечна грязь!
—
Кто битым жизнью был, тот большего добьётся.
Пуд соли съевший, выше ценит мёд.
Кто слёзы лил, тот искренней смеётся.
Кто умирал, тот знает, что живет!
—
Если мельницу, баню, роскошный дворец
Получает в подарок дурак и подлец,
А достойный идет в кабалу из-за хлеба –
Мне плевать на твою справедливость, творец!
—
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе, с кем попало!
—
Долго ль будешь ты всяким скотам угождать?
Только муха за харч может душу отдать!
Кровью сердца питайся и будь независим.
Слёзы лучше глотать, чем объедки съедать!
—
Ты скажешь: «Эта жизнь – одно мгновенье!»
Её цени, в ней черпай вдохновение.
Как проведёшь её, так и пройдет,
Не забывай, она – твоё творенье!
—
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас.
А те, кто лучше нас…
Им просто не до нас.
—
Свою бы жизнь слепить из самых умных дел:
Там не додумался, там вовсе не сумел.
Но, Время — вот у нас учитель расторопный!
Как подзатыльник даст! Так малость поумнел
Стихотворения мыслителя
Хайяму принадлежит авторство нескольких книг. Однако исследователи не убеждены, что все вошедшее в сборники – из-под его пера. Поскольку в те времена написание слишком вольных произведений могло привести к наказаниям, другие авторы могли подписывать свои творения именем придворного философа. Однако больше трехсот стихотворений точно принадлежат ему.
Во всем мире известны «рубаи» — четверостишия, написанные мыслителем. Все они имеют одну особенность: лирический герой, от имени которого ведется повествование – обычный человек «из толпы», ничем не примечательный, но склонный к размышлениям о жизнеустройстве. Написаны стихи также для простых людей. В этом их главное отличие от прочих произведений того времени, которые повествовали только про правителей и героических личностях.
Другой используемый поэтом литературный прием, несвойственный восточным авторам – отсутствие вычурности и иносказательности. Доступный язык, простота построения предложений, очевидность смысла – все это присуще его творчеству. Это может быть связано с математическим складом ума философа, который заставлял излагать мысли просто и последовательно, говоря о мире, обществе, Божественном начале или взаимоотношениях.
Творчество Омара Хайяма очень масштабно и захватывает не только область литературы, но и точные науки, философию и даже религию. Однако все его труды – будь то изобретение календаря или описание моральных правил – сводятся к упорядочиванию жизни и помощи людям в познании себя, Бога и окружающего мира.
Знаменитые суфийские цитаты о любви
Суфизм считается экстатическим, глубоко преданным и трудным путем, но в конечном итоге вознаграждающим верующих или практикующих суфиев. Он рассматривается как путь к соединению с Богом через эмоции и духовность и верит в прославление отношений последователя с Богом. Давайте взглянем на некоторые из самых известных суфийских цитат о любви, которые дадут вам новый вкус к жизни, избавившись от печали.
77. «Человек подобен луку в руке Божьей Силы. Бог использует его для выполнения различных задач. На самом деле агент — это Бог, а не лук. Лук – это инструмент и средство. Но ради поддержания мира оно не знает и небрежно относится к Богу. Воистину огромен лук, который чувствует руку Лучника!»
— Руми.
78. «Прилагайте все усилия, чтобы охранять свой язык, поскольку он является самой сильной причиной вашей гибели в этой жизни и в следующей».
— Имам Газали.
79. «Прощания только для тех, кто любит глазами. Потому что для тех, кто любит сердцем и душой, нет такой вещи, как разлука».
— Руми.
80. «Ваша депрессия связана с вашей дерзостью и отказом от похвалы».
— Руми.
81. «Успешные люди наслаждаются путешествиями, в которые они отправляются, независимо от того, достигают они места назначения или нет».
— Заин Хашми.
82. «Прилагайте все усилия, чтобы охранять свой язык, так как это самая сильная причина вашей гибели в этой жизни и в следующей».
— Имам Аль-Газали.
83. «К Себе ты привлек мою любовь, о факир… Кабир говорит: ты соединил свое сердце с моим сердцем, о факир!»
— Кабир.
84. «Бог зовет, … Выходите скорее из себя, а то каждое мгновение будет оковами, каждые два шага тенетами и ловушками. Выйти из себя? Но куда? К самоотверженности! Бескорыстие — это смысл, смысл! Самосознание — это имена, имена!»
— Руми.
85. «Без суфизма ислам не распространился бы на две трети того, что мы называем исламским миром».
— Сейед Хоссейн Наср.
86. «Слова, исходящие из сердца, войдут в сердце, а если с языка, то дальше ушей не пройдут».
— Ас-Сухраварди.
87. «Когда ты начнешь это долгое путешествие в себя?»
— Руми.
88. «Повышай слова, а не голос. Дождь выращивает цветы, а не гром».
— Руми.
89. «Если бы подножие деревьев не было привязано к земле, они преследовали бы меня. Ибо я так расцвела, мне завидуют сады».
— Руми.
90. «Желания этого мира подобны морской воде. Чем больше вы пьете из них, тем больше вы жаждете».
— Ибн Араби.
91. «День, всего один день, Поговори о том, что никого не тревожит, И внеси покой в свои Прекрасные глаза».
— Хафез.
92. «О Хусрау, река любви
Бежит в странных направлениях.
Тот, кто прыгнет в него, утонет,
А тот, кто тонет, перебирается».
— Амир Хусров.
93. «Это любовь: лететь к тайному небу, каждый миг сбрасывать сотни пелен. Сначала отпустить жизнь. Наконец, сделать шаг без ног».
— Руми.
94. «Мой Бог
какая ты нежная со мной
несмотря на мое большое невежество
и как милостив Ты ко мне
несмотря на мои безобразные дела».
— Ибн Ата Аллах.
95. «Пища подобна семени, которое пускает корни в земле желудка салика и вырастает дерево действий , если пища законна, вырастает дерево добрых действий; а если это незаконно, вырастает дерево непослушания и греха; если сомнительно, вырастает дерево порочных мыслей и нерадения в молитве».
— Сайид Махдум Ашраф Джахангир Симнани.
96. «Ты не капля в море. Ты весь океан в капле».
— Руми.
97. «Что мне делать с окном? Когда я перед тобой, я закрываю глаза на все остальное. Я пришел не для того, чтобы глазеть.
— Баязид Бастами.
98. «Только слово «я» отделяет меня от Бога».
— Юнус Эмре.
99. «Что значит знать что-то о Боге? Гори внутри этого присутствия. Сжечь.»
— Руми.
100. «Положи гнев и гордыню под ноги, преврати их в лестницу и поднимись выше».
— Мевлана Руми.
101. «Мы ищем огонь искры, которая уже есть внутри нас».
— Каманд Коджури.
102. «Рана — это место, где свет проникает в вас».
— Руми.
103. «Если вас раздражает каждое трение, как ваше зеркало будет полироваться?»
— Руми.
104. «Ты, превращающий камни в золото, измени меня…»
— Мевлана Руми.
105. «Ваше сердце размером с океан. Иди и найди себя в его скрытых глубинах».
— Руми.
106. «Каждый был создан для определенной работы, и желание этой работы было вложено в каждое сердце».
— Руми.
107. «То, о чем мы говорим, никогда не может быть найдено путем поиска, но только искатели находят это».
— Баязид Бистами.
108. «Любящий Бога будет плакать и плакать, пока не найдет покой в объятиях Возлюбленного».
— Рабиа Аль-Басри.